E' sua opinione che Katerina Marquez abbia bevuto su quel volo?
Mislite li da je Katerina Marquez pila na tom letu?
Posso informarmi sulla situazione, signore, dato che ho visto i Francesi all'opera su quel crinale?
Можда се непотребно мешам, гдине,..чини ми се да сам видео француску инжињерију на врху брда?
Già, basta guardare quanta passione c'è su quel muro.
Da. Samo pogledaj svu tu strast na zidu.
Anche Orefice Giosuè e Orefice Eliseo sono su quel treno.
Ðozi Orefice... i Eliseo Orefièe takoðe su u vozu.
Mia figlia era su quel traghetto.
Moja kæi je na tom trajektu. MoIim vas.
Se uno di noi fosse steso su quel letto Reuben non si fermerebbe di fronte a niente.
Да било ко од нас лежи болестан, Рубен се не би смирио док не би средио ствар.
Mi hai lasciato a morire su quel patetico pianeta d'insetti.
Starskrime, pustio si da umrem na patetiènoj planeti insekata.
Sarei dovuta essere su quel treno.
Bilo je planirano da i ja budem u tom vozu.
Sì, vi piace guardare le partite su quel megaschermo, eh?
Voliš da gledaš fudbal na takvom ekranu?
Ci saranno 10.000 libbre di coppia su quel bulloncino, non 19!
Наћи ће се 10.000 фунти обртног момента, у овој патуљастој муњи, а не 19!
Crediamo si supponesse che non saremmo dovuti sopravvivere su quel ponte.
Mislimo da nismo trebali preživjeti na tom mostu!
Quindi, prendi la mira su quel bersaglio... e spara.
Sad drži oko na meti... i pucaj.
Io su quel coso non ci salgo.
Нећу се попети на ту ствар.
Un uomo chiamato Sean Fentress era su quel treno.
Шон Фентрес је био на том возу.
Sean Fentress e' morto su quel treno, di tutti i passeggeri a bordo e' stato il collegamento migliore.
Шон Фентрес је погинуо на том возу. Од свих путника, он вам је био најбоља веза.
Voglio sapere cosa c'è su quel computer.
HOÆU DA ZNAM ŠTA JE U TOM KOMPJUTERU.
Signore, quest'uomo e venuto qui dal futuro per proteggermi in modo tale che io possa mettere uno scudo su quel razzo e salvare il mondo.
Ovaj je èovjek došao iz buduænosti da me štiti kako bih stavio štit na raketu i spasio svijet.
Voglio due uomini con due fucili su quel tetto, e due uomini con due fucili su quel tetto.
HOÆU 2 ÈOVEKA, DVE PUŠKE GORE, NA OVOM KROVU, 2 ÈOVEKA SA DVE PUŠKE GORE, NA TOM KROVU.
La firma su quel documento non e' che merda finche'... non mi stringe la mano.
I POSLE SVOG TOG POTPISIVANJA PAPIRA, SVE JE TO SRANJE... DOK MI NE STEGNETE RUKU.
Avrei dovuto lasciarla morire su quel cavallo.
Trebala sam je pustiti da pogine.
Avresti potuto mangiare qualsiasi altra cosa su quel tavolo!
Došlo je do zabune. Mogao si uzeti bilo što sa stola!
Si e' impiccata su quel ramo, proprio sopra di te.
Obesila se o granu. Baš o tu ispod koje stojiš.
"Ho bisogno di te, Mullins." E vorrei un po' di eco su quel "Mullins".
"Treba mi tvoja pomoæ, Malinsova." Neka ono Malinsova odjekuje.
Stiamo su quel muro per fermare gli Azzannatori, non per tener dentro la gente.
Mi stojimo na tom zidu zaustaviti biters, ne bi ljudi u.
Be', fammi un favore, perche' non scrivi il tuo nome su quel tovagliolo?
Učini mi uslugu. Napiši mi svoje ime na salveti.
Non voglio barrare altri nomi, su quel muro.
Više ne želim da urezujem imena na onaj zid.
Ma, una volta compiuta, le nostre facce saranno su quel muro insieme a quelle leggende!
Ali kad to ostvarimo, lica æe nam doæi na taj zid, meðu sve te ostale legende!
Potrebbe essere l'unico uomo in cinquant'anni a meritarsi davvero di sedere su quel trono.
Може бити да је у последњих 50 година он први човек на престолу који то заслужује.
La raccolta su quel pianeta avverra' domani... prima che lei riesca a portarmelo via.
Radije æu sutra požnjeti tu planetu nego dopustiti da mi ga ona oduzme.
Hai scoperto qualcosa su quel simbolo?
Ne znaš ništa o onom simbolu?
Le nostre armi sono su quel tavolo.
Наше оружје је на оном столу.
Vai carponi su quel trave... e io ti vengo incontro all'estremità, vicino alla scala.
Otpuzi na onu tamo gredu. Naðimo se na kraju, kod merdevina.
Non sarò giustiziato per fare propaganda, e lasciare che mio figlio e gli Americani mi vedano su quel cazzo di YouTube per il resto della vita.
Neæe me pogubiti za propagandu pa da me moj sin i amerièki narod gledaju na jebenom YouTubu do kraja života.
Mio marito era su quel volo.
Moj muž je bio na tom letu.
Perché hanno un intero sistema economico basato su quel petrolio - petrolio straniero, petrolio di altre parti del mondo che essi non possiedono.
Јер је читав њихов економски систем зависан од те нафте - стране нафте, из других крајева света коју не поседују.
(Risate) E le dico: "Ma sì dai, quei cartelli che continuiamo a vedere con su quel carattere cinese."
(смех) Кажем, "Знаш, ти знаци које виђамо који имају кинески знак на себи."
Su uno schermo leggono le informazioni su quel vino.
Пред њима на екрану су информације о вину.
È la ragazza che ha scritto quel libro basato su quel film."
To je ta cura što je napisala onu knjigu zasnovanu na onom filmu."
Il punto é far cambiare loro idea su quel che pensano di apprezzare, e farli raggiungere qualcosa di più elevato nella gerarchia delle senapi.
Da okrenu leđa onome što misle da vole sada i da teže nečemu višem u hijerarhiji senfa.
Era una scuola, e ho scritto su quel muro una frase di Nelson Mandela, che dice, "[in Arabo]", che vuol dire: "sembra impossibile finché non viene fatto".
To je bila škola, i na njoj sam napisao citat Nelsona Mandele, koji kaže: „[Govori arapski]”, što znači: „Deluje nemoguće sve dok se ne uradi.”
Su una particolare pagina trova, magari, un annotazione di un esperto o di un nostro amico, che gli dà un pezzo di informazione aggiuntiva su quel che si trova in quella pagina particolare.
Ukoliko okrene na određenu stranu, nailazi na komentar, recimo eksperta ili našeg prijatelja koji mu pruža dodatne informacije o nečemu sa te konkretne strane.
Ho scritto più di 300 racconti su quel piccolo portatile e volevo farmi pubblicare
Napisala sam preko 300 kratkih priča na tom malom lap-topu, i želela da ih objavim.
CA: Sarei effettivamente interessato, basandomi solo su quel che ho sentito fino ad ora - Sono curioso di avere l'opinione del pubblico del TED.
KA: Interesuje me, samo na osnovu ovoga što smo čuli do sada - interesuje me mišljenje TED publike.
Potete dimostrare di avere autorità legale su quel documento?
Da li možete da dokažete da je to vaš dokument?
quegli uomini che avevano propagato cattive voci su quel paese, morirono colpiti da un flagello, davanti al Signore
Ti ljudi, koji prosuše zao glas o zemlji, pomreše od pomora pred Gospodom;
Allora gli Amaleciti e i Cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a Corma
Tada sidje Amalik i Hananej, koji življahu u onoj gori, i razbiše ih i baciše dori do Orme.
1.2733199596405s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?